而正?是约瑟芬错开身影的瞬间,蕾娅看到了她刚才用绳索驯服的是什么东西——三个比她还?要健壮的男人。
“很抱歉,塔维斯小姐,是我吵醒你了吗?”窗子有些高度,约瑟芬只好仰着头和蕾娅说话。
“不,不是你。”蕾娅指着马厩里的几匹马说道,“是它们。”
“啊,它们受到了惊吓,现在?已经没?事了。”约瑟芬淡然地?说道。
“他们是谁,”蕾娅好奇地?问道,“你干嘛绑他们?”
“三个贼。”约瑟芬答道,“企图偷我们的马,被我抓到了,就绑在?那?里。等闻够了马粪的味道,明?早再让洛斯夫人把他们交给治安官。”
“偷远行之人的马?真是一群坏蛋。”蕾娅骂道。
“对,所以我给了他们点教训。”约瑟芬说道。
蕾娅往三个男人那?边细细望去,发现月光下的三人的确个个鼻青脸肿,窝窝囊囊。但除此之外,蕾娅还?发现约瑟芬仁慈地?给那?三个小偷保留了说话的机会。
“你不捂住他们的嘴巴,不怕他们喊起来吗?”蕾娅问道
“周围没?有半个人影,他们只能喊来鬼魂。”约瑟芬拍了拍手上的灰尘,“而且他们向我保证绝对不会发出一点声响。”
“为什么?”蕾娅惊讶地?说道,“你用了什么方法让他们那?么听话?”
“用我的拳头,还?有刚刚在?院子捡到的一把生锈的小刀。”约瑟芬从袖口抽出一把小刀给蕾娅看,“应该是他们的刀。三个笨蛋,这样的刀怎么割得断拴马的绳子呢?”
蕾娅看看三个小贼,又看看运筹帷幄的约瑟芬。除了感慨约瑟芬的本事,她也说不出别的话了。
“你有受伤吗?”蕾娅问道。
“没?有,”约瑟芬有些莫名地?答道,“我怎么会受伤?”
“好吧。”蕾娅说道,“谢谢你,约瑟芬,保住了我们的马。”
“没?什么的,塔维斯小姐,这都是我该做的。”面对感谢,约瑟芬的脸上也毫无笑意,好像谁的谢意与夸奖都对她来说无关紧要。
望着约瑟芬那?张冷脸,蕾娅无奈地?叹了口气,小声怨道:“这家伙是不是只有在?吃到好吃的东西,喝到好喝的茶水时,才知道自?己的五官也是有表达情绪的作用的?”
“什么?”即使站得很近,约瑟芬也没?有听清蕾娅在?说什么。因为蕾娅的话还?没?有说完的时候,就被一阵凌乱的敲门声给打断了。
蕾娅打开门,发现门口站着的是刚才见过?的小盖伊。
“盖伊,有什么事吗?”蕾娅问道。
“你好,小姐,夫人让我来告诉你一声,你的同伴喝多了,趴在?桌上一动不动,就像死了一样。哦!这句她不让我说。”小盖伊捂着嘴打了个嗝,又继续说道:“她和我搬不动他,所以请你过?去瞧瞧,看用什么方法把他弄回房间里去。”
“我的同伴?”蕾娅疑问道,“你是说丹尼?”
“我不知道他的名字,总之就是跟你们一起进来的那?个脸很长的男人。哦,老天!我又说了什么?”小盖伊懊恼地?摇晃着脑袋,打了两下自?己的嘴巴,“总之,小姐,你快过?去看看吧,他拽着夫人的胳膊不让她走呢。”
让他不要喝酒偏要喝,这回还?耍起酒疯来了。
该死的丹尼,蕾娅在?心里骂道,还?要给她闯多少祸?
蕾娅一边埋怨,一边点头答应。小盖伊转身走后,蕾娅对窗边的约瑟芬说道:“约瑟芬,你那?边没?事了吗?”
约瑟芬回头望了望,只是往前?走了一步,就惊得三个偷马贼挣扎着缩成一团。
“没?事了,小姐。”约瑟芬斩钉截铁地?答道。
“那?就进来帮忙吧。”蕾娅烦躁地?说道,“看看我那?个不靠谱的同伴又在?搞什么东西。”
第95章
蕾娅和约瑟芬到?时,便有一股浓烈的酒精味朝她们袭来。地上有一个翻倒的酒杯,旁边还有一滩未干的酒渍。
丹尼趴在桌上,肩膀耸动着,似乎在哭泣。他的声音闷在两个臂膀围起?来的圈里,喘不上气,扭不过头?。
洛斯夫人和小盖伊一边一个,站在丹尼身旁。洛斯夫人的手被丹尼拽在掌心,挪动不能,但她并没有生气,反而?还在安抚丹尼的情绪。小盖伊则一会?儿摇晃着丹尼的胳膊,一会?儿拖拽丹尼的小腿,急得团团转。
“发生什么事了?”蕾娅望着桌上的空酒杯问道,“他喝了多少酒?”
“没喝多少,”洛斯夫人满脸歉意地?说道,“这位先生想尝一点本店的招牌酒,但那种酒后劲很大,我只给他倒了一点点,谁想到?他趁我不注意,自己?抢过瓶子,喝进去大半,就成了这个样子。”
蕾娅弯下腰去,想去查看丹尼的状态,却听?到?他迷迷糊糊地?念叨着什么,又骂又怨,砸吧两下嘴,又开始泣不成声?。
“白痴,”蕾娅骂了一句,“我看倒不一定?是酒的问题,就连他肠胃不好,连连呕吐,恐怕也?不仅仅是吃坏了肚子的缘故。”